“ Si tu connaissais seulement l'impression profonde de l'amour, tu songerais autant à allumer du feu avec de la neige qu'à éteindre le feu de l'amour avec des paroles. ”
William Shakespeare, Les Deux Gentilshommes de Vérone (1623). copier la citation
Auteur | William Shakespeare |
---|---|
Œuvre | Les Deux Gentilshommes de Vérone |
Thème | passion amour rationalité |
Date | 1623 |
Langue | Français |
Référence | |
Note | Traduit par François-Victor Hugo Écrit entre 1589 et 1593 |
Lien web | https://fr.wikisource.org/wiki/Les_Deux_Gentilshommes_de_V%C3%A9rone/Tra... |
Contexte
“— Mieux vaut attendre qu'il revienne.
JULIA.
— Oh ! tu ne sais donc pas que sa vue est l'aliment de mon âme ? — Plains-moi de la disette où je languis, — affamée de lui depuis si longtemps. — Si tu connaissais seulement l'impression profonde de l'amour, — tu songerais autant à allumer du feu avec de la neige — qu'à éteindre le feu de l'amour avec des paroles.
Lucette.
— Je ne songe pas à éteindre le feu ardent de votre amour, — mais à en tempérer l'extrême fureur, — pour qu'il ne brûle pas au delà des bornes de la raison.
JULIA.
” source
JULIA.
— Oh ! tu ne sais donc pas que sa vue est l'aliment de mon âme ? — Plains-moi de la disette où je languis, — affamée de lui depuis si longtemps. — Si tu connaissais seulement l'impression profonde de l'amour, — tu songerais autant à allumer du feu avec de la neige — qu'à éteindre le feu de l'amour avec des paroles.
Lucette.
— Je ne songe pas à éteindre le feu ardent de votre amour, — mais à en tempérer l'extrême fureur, — pour qu'il ne brûle pas au delà des bornes de la raison.
JULIA.
” source