“ quoique le caméléon amour puisse vivre d'air, je suis de ceux qui se nourrissent de victuailles, et je mangerais volontiers. ”
William Shakespeare, Les Deux Gentilshommes de Vérone (1623). copier la citation
Auteur | William Shakespeare |
---|---|
Œuvre | Les Deux Gentilshommes de Vérone |
Thème | amour nourriture |
Date | 1623 |
Langue | Français |
Référence | |
Note | Traduit par François-Victor Hugo Écrit entre 1589 et 1593 |
Lien web | https://fr.wikisource.org/wiki/Les_Deux_Gentilshommes_de_V%C3%A9rone/Tra... |
Contexte
“Tout ce que je dis là est à la lettre, car je l'ai deviné à la lettre. Mais à quoi songez-vous, monsieur ? Il est l'heure de dîner.
Valentin.
J'ai dîné.
DILIGENCE.
Soit, mais écoutez, monsieur : quoique le caméléon amour puisse vivre d'air, je suis de ceux qui se nourrissent de victuailles, et je mangerais volontiers. Oh ! ne soyez pas comme votre maîtresse : ne résistez pas ! Ne résistez pas !
Ils sortent.
Scene v. [Vérone. Chez Julia.]
” source
Valentin.
J'ai dîné.
DILIGENCE.
Soit, mais écoutez, monsieur : quoique le caméléon amour puisse vivre d'air, je suis de ceux qui se nourrissent de victuailles, et je mangerais volontiers. Oh ! ne soyez pas comme votre maîtresse : ne résistez pas ! Ne résistez pas !
Ils sortent.
Scene v. [Vérone. Chez Julia.]
” source