“ J’aime le peuple, — mais il ne me plaît pas de parader sous ses yeux. — Si flatteurs qu’ils soient, je n’ai pas grand goût — pour ses bruyants applaudissements et pour ses véhéments vivats, — et je ne crois pas d’une sage discrétion l’homme — qui les recherche. ”
William Shakespeare, Mesure pour mesure (1623). copier la citation
Auteur | William Shakespeare |
---|---|
Œuvre | Mesure pour mesure |
Thème | recherche discrétion |
Date | 1623 |
Langue | Français |
Référence | |
Note | Traduit par François-Victor Hugo Écrit entre 1603 et 1604 |
Lien web | https://fr.wikisource.org/wiki/Mesure_pour_mesure/Traduction_Hugo,_1872 |
Contexte
“— Sur les honneur à me rendre n’ayez aucun scrupule. Votre liberté d’action est aussi grande que la mienne : — vous pouvez aggraver ou mitiger les lois — au gré de votre conscience. Donnez-moi votre main : — je veux partir secrètement. J’aime le peuple, — mais il ne me plaît pas de parader sous ses yeux. — Si flatteurs qu’ils soient, je n’ai pas grand goût — pour ses bruyants applaudissements et pour ses véhéments vivats, — et je ne crois pas d’une sage discrétion l’homme — qui les recherche. Encore une fois, adieu.
ANGELO. — Que les cieux protègent vos desseins !
ESCALUS. — Qu’ils vous conduisent, et vous ramènent en plein bonheur!
LE DUC. — Je vous remercie : adieu.
Il sort.
ESCALUS , à Angelo.” source
ANGELO. — Que les cieux protègent vos desseins !
ESCALUS. — Qu’ils vous conduisent, et vous ramènent en plein bonheur!
LE DUC. — Je vous remercie : adieu.
Il sort.
ESCALUS , à Angelo.” source