“ Je ne veut pas dire que les belles natures ne sont pas plus adorables ; je veux dire que celles qui seraient comparativement peu intéressantes, peuvent devenir plus dignes de sympathie quand elles font quelque chose qui éveille en elles le remords. ”
George Eliot, Daniel Deronda (1876). copier la citation
Auteur | George Eliot |
---|---|
Œuvre | Daniel Deronda |
Thème | nature remords |
Date | 1876 |
Langue | Français |
Référence | |
Note | Traduit par Ernest David |
Lien web | https://fr.wikisource.org/wiki/Daniel_Deronda |
Contexte
“— Cela dépendrait entièrement de la manière dont elle considérerait cette action, objecta Deronda.
— Seriez-vous content si elle était très misérable ? s’écria Gwendolen avec impétuosité.
— Non, je ne serais pas content, je serais navré pour elle. Ce n’est pas une simple façon de parler. Je ne veut pas dire que les belles natures ne sont pas plus adorables ; je veux dire que celles qui seraient comparativement peu intéressantes, peuvent devenir plus dignes de sympathie quand elles font quelque chose qui éveille en elles le remords. La vie s’élargit de différentes manières. Certaines personnes ont besoin qu’une secousse violente vienne ouvrir leurs yeux sur les conséquences de leurs fautes, et, quand elles en souffrent, leur sort nous touche plus que celui des heureux.
” source
— Seriez-vous content si elle était très misérable ? s’écria Gwendolen avec impétuosité.
— Non, je ne serais pas content, je serais navré pour elle. Ce n’est pas une simple façon de parler. Je ne veut pas dire que les belles natures ne sont pas plus adorables ; je veux dire que celles qui seraient comparativement peu intéressantes, peuvent devenir plus dignes de sympathie quand elles font quelque chose qui éveille en elles le remords. La vie s’élargit de différentes manières. Certaines personnes ont besoin qu’une secousse violente vienne ouvrir leurs yeux sur les conséquences de leurs fautes, et, quand elles en souffrent, leur sort nous touche plus que celui des heureux.
” source