Mon unique amour émane de mon unique haine ! Je l'ai vu trop tôt sans le connaître et je l'ai connu trop tard.
 William Shakespeare, Roméo et Juliette (1597). copier la citation

modifier
Auteur William Shakespeare
Œuvre Roméo et Juliette
Thème amour haine dilemme
Date 1597
Langue Français
Référence
Note Traduit par François-Victor Hugo Ecrit entre 1591 et 1595
Lien web https://fr.wikisource.org/wiki/Roméo_et_Juliette/Traduction_Hugo,_1868

Contexte

“— Quel est cet autre qui suit et qui n'a pas voulu danser ? Je ne sais pas. — Va demander son nom. S'il est marié, — mon cercueil pourrait bien être mon lit nuptial. — Son nom est Roméo ; c'est un Montague, — le fils unique de votre grand ennemi. — Mon unique amour émane de mon unique haine ! — Je l'ai vu trop tôt sans le connaître et je l'ai connu trop tard. — Il m'est né un prodigieux amour, — puisque je dois aimer un ennemi exécré ! — Que dites-vous ? Que dites-vous ? Une strophe que vient de m'apprendre — un de mes danseurs. Tout à l'heure !” source
Citation originale

Explications et analyses

écrire une note
signaler