“ Quand je réfléchis que les hommes croissent comme les plantes, réjouis et abattus par le même ciel ”
William Shakespeare, Sonnets de Shakespeare (1609). copier la citation
Auteur | William Shakespeare |
---|---|
Œuvre | Sonnets de Shakespeare |
Thème | ciel plantes |
Date | 1609 |
Langue | Français |
Référence | |
Note | Traduit par François-Victor Hugo |
Lien web | https://fr.wikisource.org/wiki/Sonnets_de_Shakespeare_(trad._Hugo) |
Contexte
“Sinon, je tire de toi ce pronostic que ta fin sera l’arrêt fatal de la vertu et de la beauté.
CXXXV Quand je considère que tout ce qui croît ne reste dans sa perfection qu’un petit moment, et que cet état suprême ne présente que des apparences soumises aux influences mystérieuses des astres,
Quand je réfléchis que les hommes croissent comme les plantes, réjouis et abattus par le même ciel ; qu’ils s’épanouissent dans leur jeune séve, décroissent dès la maturité, et usent leur force vive jusqu’à l’oubli,
Alors la pensée de cette condition inconstante reporte mes yeux sur vous, si riche en jeunesse, et je vois le temps ravageur se liguer avec la ruine pour changer en une nuit hideuse le jour de votre jeunesse.”
source