Fi, infâme traître ! — Tu implores qui te hait : c’est lui — qui nous a révélé tes trahisons ; — il est trop bon pour t’avoir en pitié.
 William Shakespeare, Le Roi Lear (1623). copier la citation

ajouter
Auteur William Shakespeare
Œuvre Le Roi Lear
Thème trahison pitié
Date 1623
Langue Français
Référence
Note Traduit par François-Victor Hugo Écrit entre 1603 et 1606
Lien web https://fr.wikisource.org/wiki/Le_Roi_Lear/Traduction_Hugo,_1872

Contexte

“— Où est ton lustre, à présent (62)?
GLOCESTER. — Tout est ténèbres et désespoir !... Où est mon fils Edmond ? — Edmond, allume tous les éclairs de la nature — pour venger cette horrible action.
RÉGANE. Fi, infâme traître ! — Tu implores qui te hait : c’est lui — qui nous a révélé tes trahisons ; — il est trop bon pour t’avoir en pitié. GLOCESTER. — Oh ! ma folie ! Edgar était donc calomnié ! — Dieux bons, pardonnez-moi, et faites-le prospérer.
RÉGANE. — Qu’on le jette à la porte, et qu’on le laisse flairer — son chemin d’ici à Douvres !” source