“ l’homme fait grand ce qui le fait petit ; j’approuve cela dans une église : ce qui parle du ciel ne doit pas être fragile, mais solide et durable ; et il est bon que le nom de ses auteurs se perde dans la nuit des temps ; mais une vaste maison sied mal à l’homme, et une vaste tombe lui sied plus mal encore ”
Lord Byron, Don Juan (1819). copier la citation
Auteur | Lord Byron |
---|---|
Œuvre | Don Juan |
Thème | temps mal |
Date | 1819 |
Langue | Français |
Référence | |
Note | Traduit par Benjamin Laroche |
Lien web | https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2006622?rk=85837;2 |
Contexte
“Une petite pièce propre et commode, dans une nuit d’hiver, avec un livre, ou un ami, ou une dame non mariée, ou un verre de bordeaux, des sandwichs et de l’appétit, avec cela on peut passer une soirée anglaise, quoique ce ne soit pas à beaucoup près aussi imposant qu’un théâtre éclairé par le gaz. Pour moi, je passe mes soirées seul dans de longues galeries ; c’est ce qui fait que je suis si mélancolique.
LIX.
Hélas ! l’homme fait grand ce qui le fait petit ; j’approuve cela dans une église : ce qui parle du ciel ne doit pas être fragile, mais solide et durable ; et il est bon que le nom de ses auteurs se perde dans la nuit des temps ; mais une vaste maison sied mal à l’homme, et une vaste tombe lui sied plus mal encore : – depuis la chute d’Adam, il me semble que l’histoire de la tour de Babel peut lui apprendre cela mieux que je ne pourrais le faire.
LX.
Babel était primitivement un rendez-vous de chasse de Nemrod ;”
source