“ Doux prince, la vertu immaculée de votre âge n'a pas encore plongé dans la perfidie du monde. Vous ne pouvez distinguer d'un homme que ses dehors extérieurs ; et, Dieu le sait, ils s'accordent rarement, pour ne pas dire jamais, avec le cœur. ”
William Shakespeare, Richard III (1597). copier la citation
Auteur | William Shakespeare |
---|---|
Œuvre | Richard III |
Thème | innocence apparences duplicité |
Date | 1597 |
Langue | Français |
Référence | |
Note | Traduit par François-Victor Hugo Écrit entre 1591 et 1592 |
Lien web | https://fr.wikisource.org/wiki/Richard_III/Traduction_Hugo |
Contexte
“— La fatigue de la route vous a rendu mélancolique.
Le Prince — Non, mon oncle : mais nos contrariétés pendant le voyage — l'ont rendu fastidieux, pénible, accablant. — Je voudrais plus d'oncles ici pour me recevoir.
RICHARD — Doux prince, la vertu immaculée de votre âge — n'a pas encore plongé dans la perfidie du monde. — Vous ne pouvez distinguer d'un homme — que ses dehors extérieurs ; et, Dieu le sait, — ils s'accordent rarement, pour ne pas dire jamais, avec le cœur. — Ces oncles que vous voudriez ici étaient des hommes dangereux ; — votre grâce ne faisait attention qu'à leurs paroles sucrées, — et ne voyait pas le poison de leurs cœurs. — Dieu vous garde d'eux et d'aussi faux amis !” source
Le Prince — Non, mon oncle : mais nos contrariétés pendant le voyage — l'ont rendu fastidieux, pénible, accablant. — Je voudrais plus d'oncles ici pour me recevoir.
RICHARD — Doux prince, la vertu immaculée de votre âge — n'a pas encore plongé dans la perfidie du monde. — Vous ne pouvez distinguer d'un homme — que ses dehors extérieurs ; et, Dieu le sait, — ils s'accordent rarement, pour ne pas dire jamais, avec le cœur. — Ces oncles que vous voudriez ici étaient des hommes dangereux ; — votre grâce ne faisait attention qu'à leurs paroles sucrées, — et ne voyait pas le poison de leurs cœurs. — Dieu vous garde d'eux et d'aussi faux amis !” source