“ Ce que nous appelons patience chez les gens vulgaires n'est que pâle et blême couardise dans de nobles poitrines. ”
William Shakespeare, Richard II (1595). copier la citation
Auteur | William Shakespeare |
---|---|
Œuvre | Richard II |
Thème | patience lâcheté |
Date | 1595 |
Langue | Français |
Référence | |
Note | Traduit par François-Victor Hugo |
Lien web | https://fr.wikisource.org/wiki/Richard_II/Traduction_Hugo |
Contexte
“— N'appelle pas cela patience, Gand, c'est désespoir : — souffrir que ton frère soit ainsi assassiné, — c'est frayer l'accès de ton cœur sans défense — à la tuerie farouche et lui apprendre à l'égorger. — Ce que nous appelons patience chez les gens vulgaires — n'est que pâle et blême couardise dans de nobles poitrines. — Que te dirai-je ? Pour sauvegarder ta propre vie, — le meilleur moyen, c'est de venger la mort de mon Glocester.
JEAN DE GAND.
— Cette querelle est celle de Dieu ; car c'est le représentant de Dieu, — l'oint du Seigneur, sacré sous ses yeux mêmes, — qui a causé cette mort ; si ce fut un crime, — que le ciel en tire vengeance ; car je ne pourrai jamais lever — un bras irrité contre son ministre.” source
JEAN DE GAND.
— Cette querelle est celle de Dieu ; car c'est le représentant de Dieu, — l'oint du Seigneur, sacré sous ses yeux mêmes, — qui a causé cette mort ; si ce fut un crime, — que le ciel en tire vengeance ; car je ne pourrai jamais lever — un bras irrité contre son ministre.” source
Citation originale