“ Hors de ma vue ! tu blesses mes yeux. ”
William Shakespeare, Richard III (1597). copier la citation
Auteur | William Shakespeare |
---|---|
Œuvre | Richard III |
Thème | yeux dégoût blessures |
Date | 1597 |
Langue | Français |
Référence | |
Note | Traduit par François-Victor Hugo Écrit entre 1591 et 1592 |
Lien web | https://fr.wikisource.org/wiki/Richard_III/Traduction_Hugo |
Contexte
“
Lady Anne — Je voudrais que ce fût pour toi du poison mortel !
RICHARD — Jamais poison n'est venu de si doux endroit.
Lady Anne — Jamais poison ne dégoutta sur un plus hideux crapaud. — Hors de ma vue ! tu blesses mes yeux.
RICHARD — Tes yeux charmants ont blessé les miens.
Lady Anne — Que ne sont-ils des basilics pour te frapper à mort !
RICHARD — Je le voudrais, afin de mourir tout d'un coup ; — car maintenant ils me tuent d'une mort vivifiante.” source
Lady Anne — Je voudrais que ce fût pour toi du poison mortel !
RICHARD — Jamais poison n'est venu de si doux endroit.
Lady Anne — Jamais poison ne dégoutta sur un plus hideux crapaud. — Hors de ma vue ! tu blesses mes yeux.
RICHARD — Tes yeux charmants ont blessé les miens.
Lady Anne — Que ne sont-ils des basilics pour te frapper à mort !
RICHARD — Je le voudrais, afin de mourir tout d'un coup ; — car maintenant ils me tuent d'une mort vivifiante.” source