Il me tarde de m'échapper dans ce monde glorieux et d'y demeurer toujours ; de ne plus le voir vaguement à travers mes larmes, de ne plus soupirer après lui derrière les murailles d'un cœur endolori, mais d'être réellement avec lui et en lui.
 Emily Brontë, Les Hauts de Hurlevent (1847). copier la citation

modifier
Auteur Emily Brontë
Œuvre Les Hauts de Hurlevent
Thème douleur échappatoire
Date 1847
Langue Français
Référence
Note Traduit par Frédéric Delebecque
Lien web https://fr.wikisource.org/wiki/Les_Hauts_de_Hurlevent_(trad._Delebecque)

Contexte

“Le mien, je l'aimerai malgré tout et je l'emporterai avec moi : il est dans mon âme. Et puis, ajouta-t-elle d'un air rêveur, ce qui me fait le plus souffrir, c'est cette prison délabrée, après tout. Je suis lasse d'y être enfermée. Il me tarde de m'échapper dans ce monde glorieux et d'y demeurer toujours ; de ne plus le voir vaguement à travers mes larmes, de ne plus soupirer après lui derrière les murailles d'un cœur endolori, mais d'être réellement avec lui et en lui. Nelly, vous croyez que vous êtes mieux portante et plus heureuse que moi ; en pleine santé et en pleine vigueur ; vous me plaignez… bientôt cela changera. Ce sera moi qui vous plaindrai. Je serai incomparablement au delà et au-dessus de vous tous.” source
Citation originale

Explications et analyses

écrire une note
signaler