“ Qu'y a-t-il dans un nom ? Ce que nous appelons une roseembaumerait autant sous un autre nom. ”
William Shakespeare, Roméo et Juliette (1597). copier la citation
Auteur | William Shakespeare |
---|---|
Œuvre | Roméo et Juliette |
Thème | superficialité nom |
Date | 1597 |
Langue | Français |
Référence | |
Note | Traduit par François-Victor Hugo Ecrit entre 1591 et 1595 |
Lien web | https://fr.wikisource.org/wiki/Roméo_et_Juliette/Traduction_Hugo,_1868 |
Contexte
“— Tu n'es pas un Montague, tu es toi-même Ret_71(71). - Qu'est-ce qu'un Montague ? Ce n'est ni une main, ni un pied, — ni un bras, ni un visage, ni rien — qui fasse partie d'un homme… Oh ! sois quelque autre nom Ret_72(72) ! - Qu'y a-t-il dans un nom ? Ce que nous appelons une rose — embaumerait autant sous un autre nom. — Ainsi, quand Roméo ne s'appellerait plus Roméo, — il conserverait encore les chères perfections qu'il possède Ret_73(73)… - Roméo, renonce à ton nom ; — et, à la place de ce nom qui ne fait pas partie de toi, — prends-moi tout entière Ret_74(74). Je te prends au mot ! — Appelle-moi seulement ton amour, et je reçois un nouveau baptême : — désormais je ne suis plus Roméo.”
source
Citation originale