“ Pour un homme tel que moi, enclin à la philosophie, la tique suceuse, avec sa trompe en forme de lancette et son estomac extensible, constitue un chef-d’œuvre de la Nature, non moins que le paon, par exemple, ou que l’aurore boréale. ”
Arthur Conan Doyle, Le Monde perdu (1912). copier la citation
Auteur | Arthur Conan Doyle |
---|---|
Œuvre | Le Monde perdu |
Thème | philosophie nature |
Date | 1912 |
Langue | Français |
Référence | |
Note | Traduit par Louis Labat |
Lien web | https://fr.wikisource.org/wiki/Le_Monde_perdu/Texte_entier |
Contexte
“Quel malheur que vous ayez détruit ce beau spécimen en plein état de satiété !
— Sale vermine ! m’écriai-je.
Challenger fronça les sourcils ; mais posant sur mon épaule une main apaisante :
— Apprenez donc à tout considérer avec détachement, du point de vue scientifique ! Pour un homme tel que moi, enclin à la philosophie, la tique suceuse, avec sa trompe en forme de lancette et son estomac extensible, constitue un chef-d’œuvre de la Nature, non moins que le paon, par exemple, ou que l’aurore boréale. Cela m’afflige de vous l’entendre qualifier en termes si peu critiques. J’espère qu’avec un peu de diligence nous réussirons à nous en procurer un autre échantillon.
— N’en doutez pas, dit Summerlee, gouailleur : je viens d’en voir un disparaître dans le col de votre chemise!
” source
— Sale vermine ! m’écriai-je.
Challenger fronça les sourcils ; mais posant sur mon épaule une main apaisante :
— Apprenez donc à tout considérer avec détachement, du point de vue scientifique ! Pour un homme tel que moi, enclin à la philosophie, la tique suceuse, avec sa trompe en forme de lancette et son estomac extensible, constitue un chef-d’œuvre de la Nature, non moins que le paon, par exemple, ou que l’aurore boréale. Cela m’afflige de vous l’entendre qualifier en termes si peu critiques. J’espère qu’avec un peu de diligence nous réussirons à nous en procurer un autre échantillon.
— N’en doutez pas, dit Summerlee, gouailleur : je viens d’en voir un disparaître dans le col de votre chemise!
” source