“ Un loup, accoutumé à transporter ses propres petits, peut très bien, s’il est nécessaire, prendre dans sa gueule un œuf sans le briser. ”
Rudyard Kipling, Le Livre de la jungle (1894). copier la citation
Auteur | Rudyard Kipling |
---|---|
Œuvre | Le Livre de la jungle |
Thème | loups œufs |
Date | 1894 |
Langue | Français |
Référence | |
Note | Traduit par Louis Fabulet et Robert d’Humières |
Lien web | https://fr.wikisource.org/wiki/Le_Livre_de_la_jungle_(trad._Fabulet_et_H... |
Contexte
“En effet, devant lui, s’appuyant à une branche basse, se tenait un bébé brun tout nu, qui pouvait à peine marcher, le plus doux et potelé petit atome qui fût jamais venu la nuit à la caverne d’un loup. Il leva les yeux pour regarder Père Loup en face et se prit à rire.
— Est-ce un petit d’homme ? dit Mère Louve. Je n’en ai jamais vu. Apporte-le ici.
Un loup, accoutumé à transporter ses propres petits, peut très bien, s’il est nécessaire, prendre dans sa gueule un œuf sans le briser. Quoique les mâchoires de Père Loup se fussent refermées complètement sur le dos de l’enfant, pas une dent n’égratigna la peau lorsqu’il le déposa au milieu de ses petits.
— Qu’il est mignon ! Qu’il est nu !” source
— Est-ce un petit d’homme ? dit Mère Louve. Je n’en ai jamais vu. Apporte-le ici.
Un loup, accoutumé à transporter ses propres petits, peut très bien, s’il est nécessaire, prendre dans sa gueule un œuf sans le briser. Quoique les mâchoires de Père Loup se fussent refermées complètement sur le dos de l’enfant, pas une dent n’égratigna la peau lorsqu’il le déposa au milieu de ses petits.
— Qu’il est mignon ! Qu’il est nu !” source