car il arrive souvent qu’en entendant dire une chose qu’on ne savait pas, on l’apprend et on la comprend au même instant. Souvent aussi, quand un homme ne s’exprime pas clairement, on n’apprend pas, parce qu’on ne comprend pas
 Aristote, Éthique à Nicomaque (IVe siècle av. J.-C.). copier la citation

ajouter
Auteur Aristote
Œuvre Éthique à Nicomaque
Thème instant
Date IVe siècle av. J.-C.
Langue Français
Référence
Note Traduit par Jean-François Thurot
Lien web https://fr.wikisource.org/wiki/La_Morale_d%E2%80%99Aristote/Traduction_T...

Contexte

“est en effet quelquefois pris, en grec, dans le sens de συνιέναι (entendre ou comprendre) , et il est facile de voir par quelle analogie l’esprit a été conduit à donner ce double sens au premier de ces mots : car il arrive souvent qu’en entendant dire une chose qu’on ne savait pas, on l’apprend et on la comprend au même instant. Souvent aussi, quand un homme ne s’exprime pas clairement, on n’apprend pas, parce qu’on ne comprend pas ; et, dans ce cas-là, on disait, en grec, οὐ μανθάνω (littéralement : je n’apprends pas) . ↑ Voy. M. M. ; l. 2, c. 2. ↑ On voit assez que je donne ici au mot indulgent un sens un peu différent de celui qu’il a communément dans notre langue.” source