“ Cette existence à l'abri de la cohue publique révèle des voix dans les arbres, des livres dans les ruisseaux qui coulent, des leçons dans les pierres et le bien en toute chose. ”
William Shakespeare, Comme il vous plaira (1623). copier la citation
Auteur | William Shakespeare |
---|---|
Œuvre | Comme il vous plaira |
Thème | nature civilisation |
Date | 1623 |
Langue | Français |
Référence | |
Note | Traduit par François-Victor Hugo Écrit entre 1598 et 1599 |
Lien web | https://fr.wikisource.org/wiki/Comme_il_vous_plaira/Traduction_Hugo,_187... |
Contexte
“Si de sa dent glacée, — de son souffle brutal, le vent d'hiver — mord et fouette mon corps — jusqu'à ce que je grelotte de froid, je souris et je dis : — Ici point de flatterie ; voilà un conseiller — qui me fait sentir ce que je suis. — Doux sont les procédés de l'adversité : — comme le crapaud hideux et venimeux, — elle porte un précieux joyau dans sa tête (25). — Cette existence à l'abri de la cohue publique — révèle des voix dans les arbres, des livres dans les ruisseaux qui coulent, — des leçons dans les pierres et le bien en toute chose.
Amiens.
— Je ne voudrais pas changer de vie. Heureuse est Votre Grâce — de pouvoir traduire l'acharnement de la fortune — en style si placide et si doux !
Le duc.
— Ah çà, irons-nous tuer quelque venaison ?…” source
Amiens.
— Je ne voudrais pas changer de vie. Heureuse est Votre Grâce — de pouvoir traduire l'acharnement de la fortune — en style si placide et si doux !
Le duc.
— Ah çà, irons-nous tuer quelque venaison ?…” source