“ Supporte joyeusement l’outrage et demeure pacifique, sois sans haine pour celui qui te blesse. ”
Fedor Dostoïevski, Les Frères Karamazov (1880). copier la citation
Auteur | Fedor Dostoïevski |
---|---|
Œuvre | Les Frères Karamazov |
Thème | haine outrage |
Date | 1880 |
Langue | Français |
Référence | |
Note | Traduit par Ely Halpérine-Kaminsky et Charles Morice |
Lien web | https://fr.wikisource.org/wiki/Les_Frères_Karamazov,_traduction_Halpér... |
Contexte
“Nous sommes dans un siècle libéral, le siècle des bateaux à vapeur et des chemins de fer ! Ni mille, ni cent roubles, ni deux kopeks, vous n’aurez plus rien de moi !
Le supérieur s’inclina encore.
— Il est dit : Supporte joyeusement l’outrage et demeure pacifique, sois sans haine pour celui qui te blesse. Nous suivrons la Parole.
— Ta ! ta ! ta ! ta ! Dominus vobiscum, et autres balivernes... Vous voudriez bien me retenir, mes petits papas, mais je m’en vais quand même, et j’use de mon autorité paternelle pour vous reprendre mon fils Alexey.” source
Le supérieur s’inclina encore.
— Il est dit : Supporte joyeusement l’outrage et demeure pacifique, sois sans haine pour celui qui te blesse. Nous suivrons la Parole.
— Ta ! ta ! ta ! ta ! Dominus vobiscum, et autres balivernes... Vous voudriez bien me retenir, mes petits papas, mais je m’en vais quand même, et j’use de mon autorité paternelle pour vous reprendre mon fils Alexey.” source